ТАВЛЕИ. О русских шашках. И не только... ПЛЮС - лучшие самообучающиеся программы для игры в шашки

Просто христианство

В мире догматического христианства
тысячи людей разных исповеданий
говорят одно и то же.
Клайв Стейпл ЛЬЮИС

Григорий ВЕТРОГОН

В первой половине и середине 20-го столетия (с отрывом в 10-20 лет, то есть практически одновременно) в Англии жили, писали и проповедовали три представителя трех христианских конфессий. И к нам, в Россию, они тоже пришли почти одновременно - на исходе 20-го столетия. И сразу же завоевали наши умы и сердца. Вот их имена:

Гилберт Кийт ЧЕСТЕРТОН, Клайв Стейпл ЛЬЮИС, Антоний БЛЮМ. Первый из них - ортодоксальный католик, второй принадлежит к англиканской церкви, то есть является протестантом, а третий - православный христианин. И все они писали примерно об одном и том же - просто о христианстве. Именно так называется одна из работ К.С.Льюиса, но просто о христианстве писал каждый из них. Назовем условно это апологетикой.

АПОЛОГЕТЫ (от греч. apologeomai - защищаю) - собирательное название раннехристианских писателей, главным образом 2-3 века, защищавших принципы христианства от критики нехристианских философов. Среди первых апологетов - Юстин Мученик, Ориген, Тертуллиан. А одними из последних апологетов христианства являются Честертон, Льюис и Блюм.

То есть, каждый из них занимался обоснованием и защитой христианства. Или - просто христианства, как сказал Льюис.

Но насколько же они были различны!

И по вероисповеданию - католик, протестант, православный. И по профессии - литератор (Честертон), литературовед (Льюис, профессор Оксфорда и Кембриджа!), митрополит (Антоний Сурожский). По национальности - англичанин (Честертон), ирландец (Льюис), русский (Блюм). И вообще, как писал Яков Кротов в предисловии к известной "Космической трилогии": "Честертон и Блюм - джентльмены-в-себе, а Льюис - джентльмен-для-других".

Из всех троих Клайв Стейпл Льюис в России наименее известен. Его знают те, кому надо знать. Но российским обывателям имя Льюиса почти ничего не говорит, то есть его имя не на слуху, и поэтому он счастливо избежал профанации. Не то случилось с его другом - Толкиеном.

И к нашей "троице" введем четвертого персонажа, увы, широко известного, но, к сожалению, совсем не так, как хотелось бы.

* * * * *

Итак, ЛЬЮИС и ТОЛКИЕН.

Они были друзьями, читали друг другу свои произведения. Более того, образовали литературный кружок "Инклинги", то есть "черниломараки" (более подробно читайте об этом в статье Сергея Алексеева Инклинги). В этом узком кругу они регулярно собирались, читали свои новые произведения, обсуждали их, и прочее. Оба были религиозны, что вовсе и не удивительно. Впрочем, Толкиен был католиком, а Льюис протестантом. Вера Льюиса полностью воплотилась в его творчестве. Но, когда говоришь, что христианство Толкиена нашло отражение в его произведениях, то возникает законное недоумение. Все эти хоббиты, гномы и феи, которые населяют произведения Толкиена, безусловно, являются персонажами прелестных сказок. Но причем здесь Бог?

Если апологетическое творчество Льюиса видно невооруженным глазом, то об "апологиях" Толкиена необходимо говорить подробно. Первая рецензия на такую известную вещь Толкиена, как "Хоббит, или туда и обратно" принадлежала "инклингу" Льюису в 1937 г. Но даже Льюис в своей рецензии ничего не пишет о религиозных корнях этого произведения. Все же он обмолвился:

"Все жители Вайлдерленда (по нашему - Средиземья - Г.В.) имеют право на существование, хотя ребенок, который о них читает (да и его родители, если они не очень образованы), вряд ли догадается, из какой глубокой традиции они вышли". Кстати, это справедливо и к творчеству самого Льюиса.

Но на какие же "глубокие традиции" намекает Льюис? Речь идет об апофатическом богословии. Как сказано в энциклопедии:

АПОФАТИЧЕСКАЯ ТЕОЛОГИЯ (от греч. apophatikos - отрицательный), стремится выразить сущность абсолютного потустороннего Бога путем последовательного отбрасывания ("отрицания") всех относящихся к нему определений как несоизмеримых с его природой. Разрабатывалась Григорием Нисским и в "Ареопагитиках", в средние века - Николаем Кузанским.

В отличие от апофатического (отрицательного) существует и положительное (катафатическое) богословие.

КАТАФАТИЧЕСКАЯ ТЕОЛОГИЯ (от греч. kataphatikos - утвердительный), описывает Бога посредством позитивных атрибутов и обозначений (в отличие от апофатической теологии).

Творчество Толкиена как раз и пронизывает апофатическая теология. Сквозь все похождения героев, сквозь нагромождение персонажей и событий, сквозь весь этот сказочный антураж во всех произведениях Толкиена сквозит некая Пустота. И вот по этому Отсутствию мы и узнаем Бога. Как сказал один из экзистенциалистов: "Бог - это дыра в земле, Бог - это ничто". И вот это великое Ничто, постоянно присутствующее у Толкиена, и есть выражение христианской апофатики.

* * * * *

Об этом необходимо сказать более подробно. По Булату Окуджаве, даже муравей поклоняется своему богу. Что уж говорить об эпических героях Толкиена! Но если вглядеться пристальней, то видно, что никто из них не поклоняется никаким богам. Их действия осмысленны, есть у них и Надежда, но она никак не названа, не обозначена. Эта Надежда ничем не обусловлена. Она держится на пустоте. И вот эта пустота, гениально никак не названная Толкиеном, и есть Бог, причем это Бог Библии, Бог Льюиса, Честертона и Блюма.

Отрицательному богословию Толкиена можно противопоставить позитивное богословие Льюиса. Даже в "Хрониках Нарнии" христианские мотивы и интерпретации достаточно легко угадываются (подробней об этом см. статью Г.Ветрогон. Через Космос - к Небесам). Льюис пишет (в аллегорической форме, конечно), что Бог является тем-то и тем-то, в то время как у Толкиена (после соответствующей интерпретации) выходит, что Бог не является тем-то и не является тем-то.

Разумеется, и у того, и у другого речь идет не о рациональном перечислении каких-либо атрибутов, а о чисто художественных средствах решения этой непростой, и, смею сказать, вечной задачи.

И у Толкиена, и у Льюиса много общего. Оба разочаровались в существующей научной фантастике - и каждый написал свой вариант. Далее, удивительно похожи персонажи: У Льюиса на Марсе существуют три разумные расы (в первом романе "За пределы Безмолвной планеты"). У Толкиена, в его Средиземье, - тоже три разумные расы - эльфы, гномы и орки... Но ведь это же тройственная ипостась человека - тело, душа и дух. А отсюда рукой подать к христианскому догмату о Святой Троице. Но этот шаг Толкиен уже не делает - отрицательное богословие!

Впрочем, у Толкиена есть элементы и положительного богословия. Например, в его изумительном произведении "Кузнец из Большого Вуттона" прослеживаются аллегории из Священного Писания. Но таких простых "угадываний" у Толкиена все же мало. И чтобы разгадать отрицательное богословие в "Хоббите" или во "Властелине колец", необходимо весьма значительное умственное напряжение. Причем речь идет не о контексте или подтексте, которые неизбежно присутствуют в любом произведении (особенно богато в этом отношении творчество Льюиса). В случае Толкиена речь идет о прямом и преднамеренном Отсутствии. Как писал один из трех каппадокийских Отцов церкви Григорий Великий (Назианзин):

"Не для всех, друзья мои, не для всех мудрствовать о Боге, ибо предмет этот и не прост, и не общедоступен. Не для всех, не перед всеми, не на всякие темы, но для некоторых, в определенное время и в определенных границах".

Думаю, под таким углом чтение Толкиена доставит немало удовольствия думающим и интеллигентным читателям (у Толкиена необходимо искать и находить как раз то, чего в его произведения и вовсе нет!). Кстати, именно благодаря своему богословскому наполнению (пусть и не всегда сознаваемому), творчество Толкиена так популярно в современном мире - знаменитые общества толкиенистов, и прочее.

Мы же вернемся к основному сюжету.

* * * * *

Просто христианство.

Блюм, Льюис, Честертон.

Православие, протестантизм, католичество.

Получается, что меконфессиональные различия играют значительно меньшую роль, нежели принято думать. Ведь всех христиан объединяет Иисус Христос. И не зря православные публицисты (например, диакон Андрей Кураев) охотно цитируют не только митрополита Антония Сурожского (Антония Блюма), но также Честертона и Льюиса. Конечно, в западном мире ссылок на православных мыслителей и, в частности, на Антония Блюма, значительно меньше, но в этом вина (и беда) самого Запада, который давно уже откололся от истинного христианства. Вот как об этом писал Феофан Затворник еще в 19-м веке:

"Слыхали вы про индульгенции папы Римского? Вот это и есть - льготы и поблажки, которые он дает наперекор закону Христову. От них развратился весь запад. И теперь гибнет в неверии и вольностях жизни со своими индульгенциями. Папа изменил многие догматы, все таинства перепортил, расслабил правила церковного руководства, и все пошло не по намерению Господа - хуже и хуже. Потом явился Лютер - умный человек, но своенравный. Папа, говорит, изменяет все, что вздумает, почему же мне не изменять?! И начал все строить и перестраивать по своему, и учредил таким образом новую веру Лютеранскую, далеко не похожую на ту, которая Господом заповедана и святыми Апостолами нам передана. После Лютера выступили философы. Вот, говорят, Лютер завел у себя новую веру, хоть из Евангелия будто, но по своему уму. Почему нам, и помимо Евангелия, не составить учение по одному своему уму? И начали умствовать и гадать - и о Боге, и о мире, и о человеке, всякий по своему, и наделали столько учений, что голова помутится от одного перечисления их. И стало у них теперь: веруй, как вздумаешь, живи, как хочешь, наслаждайся, чем душе твоей угодно. Широко у них, все преграды разметаны".

Речь все же не о расхождениях, а о том, что нас объединяет.

* * * * *

Просто христианство.

Из "троицы" Честертон - Льюис - Блюм легче всего говорить о православном, но английском митрополите Антонии Сурожском, труднее всего о Клайве Льюисе. Поэтому начнем с Честертона, который является духовным учителем Льюиса, да и по возрасту является самым старшим из них (возрастная иерархия такая: Честертон - первая четверть, Льюис - вторая четверть, Блюм - третья четверть 20-го столетия).

Итак, Гилберт Кийт ЧЕСТЕРТОН (1874-1936).

Это имя известно многим, хотя бы потому, что он, как сказано в большой советской энциклопедии, является "одним из крупнейших представителей детективной литературы. Рассказы (в том числе "Неведение отца Брауна", 1911, "Недоверчивость отца Брауна", 1926), романы ("Наполеон из Ноттингхилла", 1904; "Человек, который был Четвергом", 1908) отличают сюжетная занимательность, эксцентричность, парадоксальность мышления".

Помилуйте, но так можно сказать и о Достоевском, например:

"Русский писатель, один из крупнейших представителей детективной литературы в России. В частности, хрестоматийный роман "Преступление и наказание" является психологическим триллером".

Кстати, далее в статье о Честертоне вообще нечто неудобоваримое:

"В основе его социально-этической программы - философия томизма (цикл эссе "Ортодоксия", 1908 и др. книги религиозного содержания)".

Не то, что бы это была ложь - пусть томизм. Честертон действительно написал очень хорошую работу о католическом святом Фоме Аквинском. Просто это не вся правда, а самая ее меньшая часть. Впрочем, от советских энциклопедий, кроме прямой или закамуфлированной лжи, больше ничего нельзя ожидать.

Но речь идет не о советской (постсоветской) идеологии, а о Честертоне.

Главное - он был истинным христианином, и уже потом детективным писателем, моралистом и пр.

Если это постоянно держать в уме, то и его знаменитые детективные рассказы, главным героем которых является католический священник Браун, и его романы ("Новый Дон-кихот", "Перелетный кабак", другие) предстают совершенно в другом свете. Прочитайте любое художественное произведение Честертона под этим христианским углом зрения, и вы получите совершенно новое представление об этом уникальном писателе. А затем уже можно читать и его богословские работы.

* * * * *

Перейдем к Клайву Стейплзу Льюису (1898-1963).

Если Честертон достаточно давно популярен хотя бы как детективный писатель, то к Льюису российская известность пришла недавно и имеет весьма локальный характер - как указано выше, его действительно знают лишь те, кому надо знать! И слава Богу! Упаси нас, Господи, от похвалы глупцов...

С чего же начать разговор о Льюисе? Отошлем читателя к моей собственной работе "Через Космос к Небесам", которая, несмотря на то, что прошло 5 лет, по прежнему актуальна и, мне, кажется, достаточно интересна.

Дополним лишь тот текст следующими соображениями.

Наконец - то у нас издано Собрание сочинений К.С.Льюиса в 8-и томах. Вот у меня 2-й том, в котором впервые на русском языке опубликован роман "Пока мы лиц не обрели". В этом же томе впервые на русском языке опубликована статья У нас нет права на счастье.

Вкратце расскажем об основных публикациях, представленных в других томах восьмитомника (хотя бы для того, чтобы хоть как-то сориентировать читателя, чтобы он знал, что же надо искать из произведений Льюиса).

В 1-м томе опубликованы две большие работы: "Просто христианство" (именно поэтому так названа и данная статья) и "Любовь".

Затем в 3-м и 4-м томах перепечатана известная "Космическая трилогия", которая уже упоминалась в данной работе (и которая рассматривается в статье Через Космос - к Небесам). Это "За пределы безмолвной планеты", "Переландра", "Мерзейшая мощь".

В 5-м и 6-м томах публикуются "Хроники Нарнии", которые также ранее издавались на русском языке.

Благодаря "Нарнии" Льюис и пришел в Россию, но только как детский сказочный писатель, и лишь затем в нем распознали выдающегося мыслителя 20-века, а на сами "Хроники" стали смотреть совсем иначе.

Некоторые мысли на эту тему можно найти в указанной работе "Через космос - к Небесам", но решающим является мнение главного "нарниеведа" Ксении К., изложенное в Открытом письме и последовательно проводимое сайтом Нарния VIII.

Вернемся к содержанию указанного восьмитомника Клайва Льюиса. На мой взгляд, самыми интересными являются два последних тома.

7-й том. "Кружной путь, или блуждание паломника". Возможно, эта вещь на русском языке еще и не издавалась. Во всяком случае, я о ней много читал, но нигде не видел. Построено на работе Дж.Беньяна "Путь паломника" и наверняка является одной из самых лучших вещей Льюиса.

8-й том. В этот заключительный том входят следующие вещи:

- "Письма Баламута" (кстати, эта работа посвящена Толкиену).

- "Страдание".

- "Расторжение брака".

Это относительно известные вещи. Они публиковались отдельными изданиями. Кроме того, некоторая часть "Баламута" публиковалась в православном журнале "Фома".

Настоятельно рекомендую прочитать всего Льюиса. Или хотя бы то, что найдете.

* * * * *

Переходим к третьему персонажу нашего скромного эссе.

Митрополит Антоний Сурожский (Блюм).

О нем легко говорить, так как православным читателям он сам по себе хорошо известен, а Россия все же страна православная. У нас издано достаточно много его книг и проповедей. Кроме того, в каждом номере православного журнала "Альфа и Омега" имеются его публикации. Рассказывать о его биографии я не буду. Не буду перечислять многочисленные книги митрополита Сурожского, или пытаться теоретизировать (да мне это и не под силу). Просто процитирую известного философа Григория Померанца (из вступительной статьи к книге Л.Тираспольского. "Золотой век"):

"Даже в очень консервативном православии есть живая жизнь в английской ветви, созданной проповедью Антония Блюма".

Укажу лишь на то, что Антоний Блюм, сохраняя ортодоксальное восточное православие, обогащает его лучшими достижениями Запада. Все его произведения пронизаны лучами различных европейских теорий.

Почитайте любые вещи Антония Блюма, и вы убедитесь в этом. Кому-то придет на ум Гуссерль (феноменология), кому-то Сартр (экзистенциализм), а кому-то Мунье (персонализм). Но, переплавленные в православном тигле, западные идеи органично входят в чисто православное учение (несть ни эллина, ни иудея...).

Кстати, о некоторых связях Востока с Западом.

Большинство западно-европейцев, в том числе и Льюис (прочитайте-ка его "Человек отменяется"!) постоянно посматривают на Восток - индуизм, даосизм, буддизм, дзен... А вот в произведениях митрополита Антония Сурожского никаких ссылок на восточные учения нет. И дело здесь вовсе не в консервативности православия. Просто несмотря на то, что географически А.Блюм находится на Западе, духовно он принадлежит Востоку (это - же православие! И такое направление, как исихазм, вмещает в себя всю индийскую и прочую премудрости). И поэтому ему нет нужды глядеть куда-то еще восточней, а вот западные реминисценции выглядят в его творчестве вполне органично.

И вот выстраивается такая условная хронология: Честертон, Льюис, Блюм.

Разумеется, ни о каком экуменизме речь не идет. Последним в этом ряду назван православный митрополит Антоний Сурожский (Блюм) лишь потому, что он ближе всего к нам - и по времени, и по вероисповеданию.

Передо мной не ставилась какая бы то ни было критическая задача. Моя цель значительно скромнее - рассказать о моих любимых писателях, напомнить о них, привлечь внимание. И если у вас возникнет хоть какой-то интерес к ним, то моя скромная задача выполнена.


Post Scriptum

После размещения на сайте Тавлеи моего эссе "Просто христианство" вебмастер сайта Сергей ПЕДЬКО опубликовал несколько материалов о Толкиене, которые выделены в отдельный "толкиеновский" цикл (внутри которого находится и моя статья). В связи с этим хотел бы обратить Ваше внимание на два момента из опубликованных материалов, которые имеют прямое отношение к моему эссе.



© 2001-2003 Gr.Vetrogon,   © 2001-2003 TАВЛЕИ,   WebmasterИграть в шашки