РИМАС МАЦКЯВИЧЮС
«В последние годы составляю почти каждый день, так что проблем имею довольно много,
хватило бы для числа соревнований в несколько раз больше, нежели их вообще
проходит. Кстати, соревнования дают мне определенный стимул творить дальше.»
Римас Мацкявичюс (Rimas Mackevičius), родившийся 23 августа 1957 года – национальный гроссмейстер по шашечной композиции (2009), арбитр (судья) FMJD по шашечной композиции (2010), генеральный секретарь Lietuvos šaškių kompozicijos mėgėjų sajunga (Союз любителей шашечной композиции Литвы, LŠKMS/СЛШКЛ). Многократный чемпион Литвы по составлению шашечных композиций, самое высокое достижение на международной арене – V место на PWCP–V (5-е место на пятом чемпионате мира по составлению шашечных проблем-100). Автор нескольких книг по шашечной композиции.
Врач, больше 20 лет был директором поликлиники Naujoji Vilnia (Науйойи Вильня) – учреждение здравоохранения несколько раз меняло названия.
Римас Мацкявичюс (Rimas Mackevičius) с дочерью и женой Виолетой (Violeta), 2012 |
1. Как ты заинтересовался шашечной композицией?
Шашечной композицией заинтересовался где-то около 1970 года. Возможно самым большим толчком были разделы Стасиса Сугаудиса (Stasys Sugaudis) в тогдашних газетах г.Шяуляй и Шяуляйского района „Raudonoji vėliava“ и „Leninietis“. Решал конкурсные задачи и начал составлять композиции сам. В 1973 г. „Raudonoji vėliava“ опубликовала и первую композицию, которая соответствует и нынешним требованиям (кстати, её оригинальность не проверялась). В 1974 г. уже участвовал в конкурсе журнала «64». В дальнейшем прибавились разделы Й.Куликаускасa (J.Kulikauskas) в газете „Komjaunimo tiesa“, шашечные разделы в журналах „Jaunimo gretos“, „Švyturys“, латышские журналы „Шашки“, „Dambrete“, помог и белорус Гарри Далидович, украинец Григорий Рудницкий. А в 1981 г. начались и чемпионаты Литвы.
2. После довольно удачного и активного участия в соревнованиях по шашечной композиции, в организационной деятельности, у тебя была довольно большая пауза (напомни, в какие года). Почему?
В 1986 г. довольно успешно выступил в первенстве Литвы по шашечной композиции (русские шашки). Но потом последовал перерыв почти в 10 лет. Теперь и не помню конкретных причин этого, а возможно ни одной и не было. Видимо, к этому привели несколько обстоятельств: новая работа, отсутствие интереса к шашечной композиции и т. п.
3. В последние годы в твоем творчестве произошел очень яркий творческий скачок (это отражается и на спортивных результатах). Ясно, что уже не обременяют трудовые обязанности, нашлось больше свободного времени и для шашечной композиции. Но, разумеется, не только из-за этого. Что можешь посоветовать коллегам, как сделать такой яркий качественный скачок?
Примерно в 2000 г. вместе с Антанасом Гимбутасом (Antanas Gimbutas) мы скопировали несколько томов книги А. ван дер Ступ (A. van der Stoep) „Dammen spel“, но они пролежали у меня так и нетронутыми. С 2009 г. я начал заниматься их чтением. Приобрел и тома автора книги, которых не хватало. Анализ позиций этой книги и стал самым большим толчком. Я не только анализировал отдельные проблемы, но и пробовал составлять по данным темам, тщательно изучал разные технические элементы, а также и материалы разных соревнований. И нашлось немало оригинальных позиций.
В последние годы составляю почти каждый день, так что проблем имею довольно много, хватило бы для числа соревнований в несколько раз больше, нежели их вообще проходит. Кстати, соревнования дают мне определенный стимул творить дальше.
4. Тебе более близка шашечная композиция «100» или «64»?
В самом начале была композиция «64», позже миниатюры-100, в последние годы – проблемы-100. К «64» возвращался, когда хотел участвовать в чемпионате Литвы 2015 года, теперь вновь не составляю. Но составленных композиций хватает и для чемпионата Литвы 2019 года по шашечной композиции-64. Планирую участвовать и на чемпионате мира по проблемам-64 в 2016 г., было бы хорошо попасть в десятку.
5. По твоему мнению, какие основные причины нескончаемых личных конфликтов/претензий друг другу в шашечной композиции (особенно международной)?
Во-первых, мне трудно оценить причины всех этих споров. А во-вторых, все эти споры возникают из-за высказываний каких-то 3–4-х человек. Думаю, это небольшое число, и на это просто можно и не обращать внимание.
6. Твое мнение о журнале KvD „De Problemist“?
Полностью оценить журнал „De Problemist“ несколько препятствует языковой барьер. Но я рассматриваю новые композиции (в каждом журнале их бывает 30), рассматриваю избранные позиции, которые печатались в «De Problemist“ 10 лет тому назад, интересны и разделы, в которых представляется творчество отдельных голландских композиторов.
7. Три книги по шашечной композиции, которые произвели на тебя самое большое впечатление?
Это: C.Юшкевич, В.Матус, Б.Шкиткин „Мир миниатюр“, А. ван дер Ступ (A.van der Stoep) “Dammen spel” и С.Юшкевич „История шашечной проблематики”. Последняя книга имеет немалое познавательное значение, её все ещё прочитываю. Книга А. ван дер Ступа и теперь остается основной моей настольной книгой. Больше, чем 2/3 из ее 26 частей я проанализировал, но и дальше она остается на моем столе рядом с компьютером.
8. Каким представляешь будущее шашечной композиции через 30 лет? В мире? В Литве?
Не хочется быть плохим пророком. Но в настоящее время думаю, что будущее шашечной композиции не очень хорошее. Через 30 лет не останется поколения тех, которым нынче около 60 лет, а новых фамилий, юных творцов шашечных композиций не замечается ни в Литве, ни в мире.
9. Твоя жена Виолета (Violeta) – мастер спорта по кастингу (кастинг: вид спортивной рыбалки – упражнения по технике владения рыболовными снастями, забрасывание спиннинга на дальность и меткость, 9 видов), бывший член юношеской сборной СССР, многолетний член сборной Литвы. Это помогает ей понять «спортсмена»-композитора?
Жена уже много лет не участвует в соревнованиях. Но меня поддерживает.
10. Школьные годы ты провел, вырос в Шяуляй (Šiauliai), учился в ВУЗе в Каунасе (Kaunas). Позже, уже много лет – в Вильнюсе (Vilnius). Уже чувствуешь себя настоящим вильнюсцем? Что и какие места тебе наиболее нравятся в Вильнюсе?
Как-то не задумывался, я уже настоящий вильнюсец или нет. Просто так уж сложилось, что с 1981 г. живу в Вильнюсе. И каких-то эксклюзивных мест в Вильнюсе не имею.
Интервью для «Šaškių kaleidoskopas» взял
Algimantas KAČIUŠKA (15-12-2015)
Перевод с литовского – Algimantas KAČIUŠKA
© «Šaškių kaleidoskopas», №19, 2016