ПРОБЛЕМЫ
III.
( годичный отчет, 2002 )
"Я внимательно изучил ваши статьи о мотивах и финалах. Мне ваша концепция очень понравилась. Я ее принял. Зачем вы ее меняете?"
(Альгимантас Качюшка).
1.
Прежде, чем продолжить разговор, давайте уясним вот что:
- никакая моя статья не является догмой, все они - поиск;
- я не хочу создавать конфронтацию, и потому с достаточным уважением отношусь к иным точкам зрения;
- я продолжаю работу над идеей создания одного большого кодекса шашечной композиции, с отдельными главами кодексов по проблемам, этюдам, задачам, как 100, так и 64;
- я по-прежнему придерживаюсь мнения, что каждый из вариантов кодекса шашечной композиции (русский, французский, английский) может (и должен!) быть написан согласно традиций школы, и адаптирован для языка страны.
2.
Итак, почему я изменил (или, лучше сказать, подкорректировал) свои выводы по существу поднятого вопроса. Потому что "не стоял на месте", обдумывал выход из сложившегося положения. Новомодное слово "МОТИВ" оказалось по разному воспринято и определено (или не определено) на "западе" и на "востоке". В Союзе мотив был воспринят как ВСЯ ЭНДШПИЛЬНАЯ ЧАСТЬ ПРОБЛЕМЫ. В таком случае "ЭТЮД" и "МОТИВ" - это одно и то же. То есть этюд - частный случай мотива.
В сочетании с ЖЕСТКИМ определением ФИНАЛА: "...позиция, в которой или уже нет ни одной черной шашки, или же шашка(и) черных заперта(ы)." [согласно "Международных Правил" CPI, С.Юшкевича], мы получили для жанра проблем этакую "гремучую смесь". Большинство традиционных "западных мотивов" повисли в воздухе. В Союзе они должны были быть определены как ФИНАЛЫ, но не подходили под определение финала... (Надо еще учесть, что каждый из составителей трактовал понятие "финал", "мотив", "эндшпиль", "финальная часть" так, как ему хотелось, в силу своего лирического душевного состояния, даже не задумываясь над тем, что они имеют различное значение и применение. Невообразимая чехарда понятий - и полное отсутствие определений!).
Как подключить "западные мотивы" к "восточным финалам"? При прямом совмещении не нашлось определения новому конгломерату (это ясно вытекает из двух предыдущих частей моей статьи "Проблемы" на сайте ТАВЛЕИ). Второй, тоже не очень удачный, способ совмещения, отраженный в "Международных Правилах" CPI С.Юшкевича (которые тоже помещены на сайте ТАВЛЕИ), - это способ многочисленных примечаний и разъяснений на примерах. Юшкевичу пришлось "на пальцах" объяснять очень многочисленные исключения из правил (причем некоторую их часть он привнес в "МП" сам, и надуманно). Из "МП" получились не правила, а длинное разъяснение исключений из правил.
Понимая, что создание обширного АРХИВА ОКОНЧАНИЙ, который частично мог бы разрешить ситуацию, дело бесперспективное, я задался целью понять, что же имели ввиду сами "западники", когда говорили "мотив" и "финальная часть". Европейское понимание "финальной части" соответствует нашему пониманию "мотива". Их же понимание "мотива", кроме всего прочего, включает в себя и наше понимание "финала"...
"Мотив" и "финал"... Две несовместимые, но похожие вещи... Как же совместить несовместимое? Как определить? Мы можем четко определить что такое "финал"... А можем ли мы как-либо классифицировать все то что останется от "западного мотива", когда мы отнимем оттуда "наши финалы"?
"Отнимаем"... Что же осталось?
1) группа позиций, называемая "ограничение", в которую входят так называемые "близкие оппозиции" и "столбняки";
2) группа позиций, называемая "диагональное отсечение";
3) группа позиций, называемая "западня";
4) группа позиций, называемая "самообложение";
5) и разные сочетания всего этого, в том числе с финалами типа "стеснение", но не с "нулевым", так как в этом случае нарушается правило экономичности.
Сравнив все эти позиции, я пришел к выводу, что они очень похожи! Во-первых, часть их, при продолжении игры черными, заканчивается "нулевым" финалом, где у белых БОЛЕЕ одной шашки. Во-вторых, почти все они, при продолжении игры черных, заканчиваются или немедленной отдачей последних черных шашек, или же отсрочивают ее на один тихий ход за черных. Исключение здесь представляют только часть позиций с "диагональным отсечением" и "самообложением". Но их, вместе с некоторыми позициями на "дальнюю оппозицию" без точной игры, можно выделить в отдельную группу мотивов.
И попытка определения (наведения порядка) здесь может выглядеть так:
Мотив - экономная эндшпильная позиция, в которой черные, до полной отдачи своих шашек (простых или дамок), могут сделать максимум один ход, не приводящий к неминуемой жертве своих шашек (простых или дамок). Очередь хода в мотиве принадлежит черным, и ход этот должен быть не ударным.
Мотивы подразделяются на три категории:
А) Мотивы, точной игрой приводящие к экономному финалу. [Пример: Белые: простая 46, Черные: простая 36; Белые: дамка 46, Черные: дамка 5].
В) Мотивы, точной игрой приводящие к неэкономному финалу. [Пример: Белые: простые 45,46, Черные: простые 35,36].
С) Мотивы с неточной игрой. К ним относятся только мотивы с одной белой шашкой (простой или дамкой).
Система - традиционно признанная этюдистами эндшпильная позиция с двумя (как минимум) КВ, не являющаяся мотивом, так как до полной отдачи своих шашек черные могут сделать более одного хода без немедленной жертвы. Система на КВ не разделяется. [Пример: Белые: дамка 11 простая 45, Черные: простые 35,44].
Сама ПРОБЛЕМА по прежнему определяется, как композиция с преобладанием комбинационной игры.
В ПРОБЛЕМАХ можно определить следующие ее фазы:
1) Начальная позиция;
2) Вступление;
3) Основная (комбинационная) часть;
4) Эндшпиль;
5) Финал (или мотив, или система).
Изменения оказались невелики: МОТИВ переименован в ЭНДШПИЛЬ (причем расшифровка осталась та же). Перед фазой ВСТУПЛЕНИЕ все же вводим фазу НАЧАЛЬНАЯ ПОЗИЦИЯ (по Юшкевичу). А вот последняя фаза существенно переработана: выделены и определены такие понятия как МОТИВ и СИСТЕМА. Сравнив все это с предыдущими выкладками и с "МП" Юшкевича, можно сделать вывод: порядка стало больше.
Но работа продолжается... Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Можно было бы упереться в "свою правоту" и похоронить всю работу... Это не моя цель! Я мог изменить свою точку зрения (я сделал это) тем более, что она основывалась на ошибочном объединении "западных мотивов" и "финалов" - была промежуточной. Мы это поняли - можно идти дальше.
На мой взгляд, неприсоединение МОТИВОВ к ФИНАЛАМ, отдельное их определение и классификация могут снять все вопросы и недоразумения не только по эндшпилю в проблемах, но и в жанре этюдов. Это может стать положительным, объединяющим их фактором. Уже не надо будет в ПРАВИЛАХ ПРОБЛЕМ и ПРАВИЛАХ ЭТЮДОВ вводить различные термины. (Правда, для ПРАВИЛ ЗАДАЧ необходимо будет несколько иначе определять финал!... То есть полной универсальности мы не добьемся... Но здесь ее и не может быть - цели ПРОБЛЕМ - ЭТЮДОВ и ЗАДАЧ несколько разнятся...)
3.
К сожалению, серьезного обсуждения кодекса шашечной композиции на форуме ТАВЛЕЙ не получилось... Возможно, потому, что надо было думать, работать!... Для околошашечных сплетен и выявления отношений напрягать мозги не надо - достаточно напрячь голосовые связки... Потому думать и работать пришлось мне одному.
Я по-прежнему считаю "МП" Юшкевича сырым материалом, уже сейчас требующим поправок, и готов работать в этом направлении. Создание ПРАВИЛ ЭТЮДОВ, над которыми сейчас идет работа, - удобный момент к переработке "МП". Но прежде (еще раз подчеркиваю) надо понять, что:
"каждый из вариантов кодекса шашечной композиции (русский, французский, английский) может (и должен!) быть написан согласно традиций школы, и адаптирован для языка страны".
То есть РУССКИЙ вариант может (и должен) содержать все (уже традиционные) выражения, которые не имеют эквивалента во французском и английском языках. Это: "полное побочное решение", "частное побочное решение", "нерешаемость", "готовый удар", "надставка", "тихий ход" и.т.д. При переводе же придется ИСКАТЬ эквивалент и НАХОДИТЬ ЕГО. Как я уже говорил, и это заметили, каждый имеет право на ИНТЕРТРЕПАЦИЮ кодекса. Ну а на вопрос, почему надо брать за основу русский вариант, ответ прост: "Да хотя бы потому, что мы, составляя кодекс, все же общаемся по-русски. Не стоит серьезно воспринимать решение об "отлучении" русского языка в делопроизводстве CPI FMJD. Это временное и необдуманное решение.