ТАВЛЕИ. О русских шашках. И не только... ПЛЮС - лучшие самообучающиеся программы для игры в шашки


Галина Пантелеевна ЛЫСАЯ

Русско-украинская поэтесса


Яка поезiя? Ну що ти.
Це просто я людей люблю.
Уся поезiя - робота,
Яку по совiстi роблю…
Галина ЛИСА


Поэзия Галины Лысой

  Опыт двуязычной рецензии *)


Перед нами - совершенно уникальный двуязычный поэт, пишущий талантливые стихи и на русском, и на украинском языке, Галина Пантелеевна Лысая.

Та й земля, на якiй вона живе, теж двомовна - Бесарабiя.

[Конечно, все помнят -

"Цыгане, бурною толпою
 По Бессарабии кочуют..."

Кстати, А.Пушкин был в Татарбунарах, центре Бессарабии. Здесь он написал "Послание к Овидию"].

І ось, недалеко вiд Татарбунар, якраз по дорозi на море, є таке село - Зарiчне. А в цiм селi живе незвична людина - поетеса Галина Лиса.

В ее стихах есть все - и наша щедрая природа, и близкое море, и любовь.

Але є в її вiршах i друга сторона - страшний в своєї одноманiтностi побут, i туга, i розпач, що тебе не розумiють.

И вот - первое, что приходит на ум при чтении ее стихов - имена Николая Тряпкина и Николая Рубцова. Наша поэтесса, как и они, являются не гостями, а коренными жителями деревни. И кому, как не им знать вот это недоумение перед непроходимой дремучестью сельчан. И у каждого из них постоянное стремление пробить этот замороченный круг их горизонтального бытия, это необоримое стремление вверх, к вертикали, в область духа...

Але, звичайно, є деякi "отличия". Бо наш поет - жiнка. А жiноча поезiя завжди була бiльш щира i бiльш краща. І звичайно, основнi теми - любов, краса i добро. Можливо, в вiршах Галини Лисої ви не знайдете глибокої, але абстрактної фiлософiї, але нiхто краще, нiж вона, не напише про речi, якi оточують нас щодня i без котрих ми - геть не люди. Ось послухайте:

Сумом покрилася хата,
Батько вiдходив вiд нас.
"Тату, простiть мене, тату,
Якщо не слухала вас..."

Читаешь эти строки, и такая наплывает тоска - ведь и у меня уже нет ни отца, ни матери, а покаянных слов так и не успел сказать. Погиб любимый младший брат Павел, и ничего не изменишь. Остается память и покаяние...

Не берусь определить сущность поэзии Галины Лысой, да это и невозможно; здесь - тайна.… Но шестое чувство говорит мне - это Поэзия. Ведь сердце всегда чувствует фальшь и знает Истину. Но наши уста бьются в крике, тщетно пытаясь прорваться сквозь немоту. И только поэзия позволяет нам жить дальше...

О всех грехах я тихо прошепчу
И перед Богом стану на колени,
И расскажу о том, о чем молчу
На исповеди в церкви в день весенний.

И покраснеет солнце от стыда,
Готовое сквозь землю провалиться.
И запечет холодная вода
Слезой горючей на моих ресницах.
* * *
Прибрала в хатi. Скипятила чаю.
Присiла бiля темного вiкна.
i так тебе менi не вистачає,
Така без тебе я одним-одна.

Кому потрiбна чиста ця оселя?
Цей шовк портьер, на вiкнах цей капрон.
i ситий стiл. i цей садок веселий
i мовчазний блискучий телефон.

Может, эти стихи позволят нам больше уважать и любить Женщину - Мать...

Але хто цi вiршi читає? Та й кому це потрiбно? Але невже ми не вiдрiзнямся вiд свиней?

Ведь и нас поведут на заклание...

И вот - если у Поэта есть хоть один читатель, значит, Поэт живет не зря. У Галины Лысой такой читатель есть.

Читайте ее поэзию. В ее стихах имеется особый магнетизм, тот неуловимый аромат, что как раз и является истинной Поэзией.

Опускається вечiр на плечi,
Ночувати я маю сама.
А без тебе така порожнеча,
Нiби в свiтi нiкого нема.

Тихi зорi замрiяно падають
Соловейко в гiлках тьохкотить.
Та мене це нiчого не радує,
Бо без тебе навкруг все мовчить.

Можно много говорить об особенности и уникальности поэзии Галины Лысой. Но лучше просто почитать ее стихи.

Низко кланяюсь Вам, Галина Пантелеевна. Дай вам Бог здоровья, вдохновения и удачи!

Григорий ВЕТРОГОН,
Одесская обл., г.Татарбунары,
30 июня 1998 г.


*) У Эрнста Хемингуэя большинство романов построено на стыке языков: например, «За рекой, в тени деревьев» - англо-испано-итальянский роман, переведен на русский язык, я же впервые его читал на украинском языке.


О творчестве Галины Лысой читайте также в «Слове редактора» (К открытию в «Тавлеях» раздела «Поэзия») и в обращении поэтессы к посетителям сайта «Тавлеи» «Тихое моё слово».

Позднее будут выложены в электронном варианте для скачивания полные сборники стихов Г.Лысой «Свеча» и «Доля».




© 2001-2017 Gr.Vetrogon,   © 2001-2017 TАВЛЕИ,   WebmasterИграть в шашки